INTÉRPRETES
Para conferências, reuniões de negócios, feiras internacionais, visitas à fábrica ou empresa, negociações, assinatura de contratos, seminários, acções de formação técnica, etc., a A Translation pode fornecer-lhe intérpretes de tradução simultânea ou consecutiva por períodos de meio dia ou de dia inteiro. Isto significa que pode conduzir facilmente os seus negócios, sem a preocupação da barreira linguística.
As conferências em que os intérpretes utilizam cabinas de tradução simultânea exigem dois intérpretes por idioma, cada um deles traduzindo alternadamente durante cerca de 20 minutos. Este procedimento é fundamental para uma tradução simultânea correcta.
A tradução consecutiva (na qual o intérprete traduz o que uma pessoa diz e em seguida a resposta do interlocutor) necessita apenas de um intérprete que muitas vezes pode traduzir três ou mais idiomas, se necessário.
Apesar dos intérpretes traduzirem apenas dentro dos seus domínios de especialidade, recomendamos o envio prévio de alguns documentos para ajudar os intérpretes a prepararem-se e a obterem um melhor desempenho . Assim, ficarão a par dos produtos e serviços em questão e poderão oferecer um serviços de primeira qualidade.
Também podemos providenciar apoio logístico para trabalho de conferências simultâneas (aluguer e instalação de equipamentos de tradução, auscultadores, microfones, etc), graças a uma equipa de técnicos especializados.
Entre em contacto connosco (info@a-translation.fr) caso pretenda obter a nossa lista de preços ou qualquer outra informação.
|