SPECIALITIES
The accuracy of a term chosen in a particular context to convey the exact meaning of the source text: in addition to their linguistic knowledge, translators must also have a deep technical knowledge of the subject concerned. How many specialized documents are impaired by a translator who is incompetent in the field concerned? To deal with this problem, A Translation only entrusts its translations to professionals who are fully experienced in the field, be it technical, legal, commercial or financial. In many cases, part of their working lives took place in the industry or profession concerned.
A TRANSLATION'S MAIN SPECIALITIES
Industries:
Automotive, Automation, Chemicals, Compressors, Electric Power Plants, Gas turbines, Machine Tools, Nuclear, Petroleum, Pharmaceuticals, Process engineering, Railways, etc.
- Technical manuals
- Data sheets
- ISO 9000 Quality assurance manuals
- Safety standards
Systems:
Electrical, Electronic, Hydraulic, Mechanical
- Technical manuals
- Technical drawings
Agricultural and Construction machines:
- Service manuals
- Operators manuals
- Marketing presentations
- Monthly technical bulletins
- Training courses
- Job Code manuals
Engineering:
- Technical manuals
- Tender documents
- Contracts
Marketing:
Finance:
Legal:
- Legal contracts
- Birth, marriage and death certificates
- Divorce
Insurance:
Technical (miscellaneous):
Patents, Air conditioning, Geology, Mechanical, Metallurgy, Refrigeration, Robotics
Multimedia:
- Websites
- Software programs
- Installation manuals
- Programmes
|